Architektura

Brama Wyżynna w Gdańsku

Poleca 21 lokalnych gospodarzy,

Wskazówki od mieszkańców

Wojtek
August 2, 2020
Brama Wyżynna powstała wraz z pierścieniem nowożytnych fortyfikacji bastionowych. Dawniej była głównym wjazdem do miasta. Za Bramą znajduje się Katownia i wejście na ul. Długą przez Złotą Bramę. Dojazd tramwajem lub samochodem do Galerii Forum
Gosia
April 15, 2019
dawniej także "Brama Wysoka" (niem. das Hohe Tor, kaszb. Wësokô Bróma) – renesansowa brama miejska w Gdańsku, obecnie przy głównej trasie samochodowej (ulice Okopowa i Wały Jagiellońskie). Do 1895 znajdowała się w ciągu szesnastowiecznych fortyfikacji, pomiędzy Bastionem św. Elżbiety i Bastionem Karowym oraz stanowiła główną bramę wjazdową do miasta, otwierającą ciąg tzw. Drogi Królewskiej. czynne od wtorku do niedzieli w godz od 9-18
dawniej także "Brama Wysoka" (niem. das Hohe Tor, kaszb. Wësokô Bróma) – renesansowa brama miejska w Gdańsku, obecnie przy głównej trasie samochodowej (ulice Okopowa i Wały Jagiellońskie). Do 1895 znajdowała się w ciągu szesnastowiecznych fortyfikacji, pomiędzy Bastionem św. Elżbiety i Bastionem Kar…
Bartek
September 10, 2016
Old gate with tourist information open everyday 9:00-18:00 Brama Wyzynna - punkt informacji turystycznej. Godziny otwarcia 9:00-18:00
Jola
February 5, 2019
Wyżynna Gate Jest pierwszą budowlą Drogi Królewskiej wiodąca ulicami Długą i Długi Targ, przez bramę Zieloną do Wyspy Spichrzów.
Małgorzata
May 20, 2022
Built in the late 16th century, its three passages once served as the main entrance to downtown Gdansk. Apart from its military function it was also a meaningful manifesto. Rich, sculpted decorative elements reach its culmination in the frieze of its western side, where coats of arms of the Polish king, the City, and the Prussian estates are displayed, as well as Latin maxims referring to values respected by the citizens. On the opposite side, the coat of arms of the Prussian King was added in the XIX century. After leveling the city walls and filling the moats, the preserved part of the gate served, since the 1920s many different, mainly tourist-related, purposes. Since 2012 the gate is the location of the Tourist Information Center of Pomorskie Region.
Built in the late 16th century, its three passages once served as the main entrance to downtown Gdansk. Apart from its military function it was also a meaningful manifesto. Rich, sculpted decorative elements reach its culmination in the frieze of its western side, where coats of arms of the Polish k…

Wyjątkowe sposoby spędzania czasu w okolicy

Wycieczka kajakiem o zachodzie słońca po Gdańsku
Nocne życie na imprezie z zabawnymi mieszkańcami
Gdańsk kajakiem

Polecane przez mieszkańców

Lokalizacja
2A Wały Jagiellońskie
Gdańsk, Pomorskie