Ο Ταξιδιωτικός οδηγός της Λάουρας

Λάουρα
Ο Ταξιδιωτικός οδηγός της Λάουρας

Αξιοθέατα Σπήλαια Διρού

ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΜΑΓΕΙΑ ΤΗΣ ΦΥΣΗΣ Το Σπήλαια Βλυχάδα Διρού είναι ένα από τα ωραιότερα σπήλαια και βρίσκεται στα δυτικά παράλια της Λακωνικής Χερσονήσου, στον Όρμο του Διρού. Κάτω από το λιτό τοπίο της Μάνης η φύση με ασύγκριτη τέχνη και υπομονή σμίλεψε ένα θαύμα πέρα από κάθε φαντασία, κατάλευκοι σταλακτίτες και σταλαγμίτες, εντυπωσιακές κουρτίνες και αστραφτεροί κρύσταλλοι στολίζουν κάθε γωνιά του, δημιουργώντας ένα απαράμιλλο θέαμα που κόβει την ανάσα! ΠΩΣ ΘΑ ΦΤΑΣΕΤΕ ΣΤΟ ΣΠΗΛΑΙΟ Μέσω ΣΠΑΡΤΗΣ περνώντας από το ΓΥΘΕΙΟ, φθάνετε στην Αρεόπολη και από εκεί κατευθύνεστε προς το Σπήλαιο ή μέσω ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ περνώντας από το ΟΙΤΥΛΟ. ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΣΚΕΨΗΣ ΣΑΣ Απαγορεύεται αυστηρά η αποκόλληση πετρωμάτων εκ του Σπηλαίου. Κάθε τέτοια ενέργεια διώκεται ποινικά. Παρακαλούμε να ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες των λεμβούχων. Θυμηθείτε! Τα σπήλαια είναι αναπόσπαστο και σημαντικό κομμάτι της ελληνικής πολιτιστικής κληρονομιάς. Βοηθήστε μας να τα προστατέψουμε! Η τιμή του κανονικού εισιτηρίου για μια ολοκληρωμένη διαδρομή υπολογίζεται στα 15 ευρώ ενώ η τιμή του μειωμένου στα 10. A Journey to the Magic of Nature Vlychada Dirou Caves is one of the most beautiful caves located on the west coast of the Laconian Peninsula, in Diros Bay. Beneath the rustic landscape of Mani, nature with unparalleled art and patience carved a miracle beyond imagination, whitish stalactites and stalagmites, striking curtains and sparkling crystals adorned every corner, creating an unparalleled view! HOW TO REACH THE CAVE From Spartis passing through GYTHIO, you reach Areopolis and from there you head to the Cave or via KALAMATAS passing by OTYLOS. DURING YOUR VISIT It is strictly forbidden to remove rocks from the Cave. Any such action is prosecuted. Please follow the instructions of the boats faithfully. Remember! The caves are an integral and important part of the Greek cultural heritage. Help us protect them! The price of a regular ticket for a round trip is estimated at 15 euros and the price reduced to 10 euros.
126 polecane przez mieszkańców
Jaskinie Diros
126 polecane przez mieszkańców

Αξιοθέατα

Είναι σμιλεμένη στον βράχο σαν γλυπτό. Η Μονεμβασιά, το «Γιβραλτάρ της Ανατολής» ή το «πετρωμένο καράβι» του σπουδαίου Έλληνα ποιητή Γιάννη Ρίτσου, που γεννήθηκε εδώ, σας φωνάζει για άμεση επιβίβαση για ένα ταξίδι στο χρόνο. Περιπλανηθείτε σε αυτόν τον μοναδικά συντηρημένο μεσαιωνικό οικισμό στην Πελοπόννησο με τα θολωτά του σοκάκια, τις εκκλησιές και τα αρχοντικά. Βουτήξτε στις ονειρεμένες παραλίες και απολαύστε τις σύγχρονες ανέσεις, τις γεύσεις και το κρασί της. Την πόθησαν πολλοί: ιππότες, πειρατές, σταυροφόροι και αυτοκράτορες. Ανακαλύψτε την. It is carved on the rock like a sculpture. Monemvasia, the "Gibraltar of the East" or the "rocky ship" of the great Greek poet Yiannis Ritsos, born here, calls you to board immediately for a journey through time. Stroll through this unique preserved medieval settlement in the Peloponnese with its vaulted alleys, churches and mansions. Dive on the dreamy beaches and enjoy the modern comforts, flavors and wine of the area. He was crowned by many: knights, pirates, crusaders and emperors. Discover it.
91 polecane przez mieszkańców
Paralía Monemwasia
91 polecane przez mieszkańców
Είναι σμιλεμένη στον βράχο σαν γλυπτό. Η Μονεμβασιά, το «Γιβραλτάρ της Ανατολής» ή το «πετρωμένο καράβι» του σπουδαίου Έλληνα ποιητή Γιάννη Ρίτσου, που γεννήθηκε εδώ, σας φωνάζει για άμεση επιβίβαση για ένα ταξίδι στο χρόνο. Περιπλανηθείτε σε αυτόν τον μοναδικά συντηρημένο μεσαιωνικό οικισμό στην Πελοπόννησο με τα θολωτά του σοκάκια, τις εκκλησιές και τα αρχοντικά. Βουτήξτε στις ονειρεμένες παραλίες και απολαύστε τις σύγχρονες ανέσεις, τις γεύσεις και το κρασί της. Την πόθησαν πολλοί: ιππότες, πειρατές, σταυροφόροι και αυτοκράτορες. Ανακαλύψτε την. It is carved on the rock like a sculpture. Monemvasia, the "Gibraltar of the East" or the "rocky ship" of the great Greek poet Yiannis Ritsos, born here, calls you to board immediately for a journey through time. Stroll through this unique preserved medieval settlement in the Peloponnese with its vaulted alleys, churches and mansions. Dive on the dreamy beaches and enjoy the modern comforts, flavors and wine of the area. He was crowned by many: knights, pirates, crusaders and emperors. Discover it.
Ο Μυστράς ήταν Βυζαντινή πολιτεία της Πελοποννήσου, πολύ κοντά στη Σπάρτη. Σήμερα είναι ερειπωμένος, αν και έχουν αναστηλωθεί ορισμένα κτίσματα, και αποτελεί πολύτιμη πηγή για τη γνώση της ιστορίας, της τέχνης και του πολιτισμού των δύο τελευταίων αιώνων του Βυζαντίου. Η ιστορία "της νεκρής πολιτείας" σήμερα του Μυστρά αρχίζει από τα μέσα του 13ου αιώνα, όταν συμπληρώθηκε η κατάκτηση της Πελοποννήσου από τους Φράγκους. Το 1249 ο Γουλιέλμος Β' Βιλλαρδουίνος έκτισε το κάστρο του στην ανατολική πλευρά του Ταϋγέτου, στην κορυφή ενός υψώματος με απότομη και κωνοειδή μορφή, που λεγόταν Μυστράς ή Μυζυθράς. Ο Μυστράς εξελίχθηκε σε μια σπουδαία καστροπολιτεία και έγινε πρωτεύουσα του Δεσποτάτου του Μωρέως. Συνέχισε να είναι σημαντική πόλη στους επόμενους αιώνες μέχρι τα πρώτα μεταεπαναστατικά χρόνια, οπότε εγκαταλείφθηκε. Σήμερα ο Μυστράς είναι μακράν το πιο σημαντικό Βυζαντινό μνημείο στην Ελλάδα. Mystras was a Byzantine state of the Peloponnese, very close to Sparta. It is now ruined, although some buildings have been restored, and is a valuable source of knowledge of the history, art and culture of the last two centuries of Byzantium. The "dead state" story of Mystras today dates back to the middle of the 13th century, when the conquest of the Peloponnese by the Franks was completed. In 1249 William II Villarduin built his castle on the east side of the Taygetus, at the top of a steep and conical hill called Mystras or Mizyrthas. Mystras developed into a major castle town and became the capital of the Despot of Moreus. It continued to be an important city in the following centuries until the first post-revolutionary years, when it was abandoned. Today Mystras is by far the most important Byzantine monument in Greece.
69 polecane przez mieszkańców
Mystras
69 polecane przez mieszkańców
Ο Μυστράς ήταν Βυζαντινή πολιτεία της Πελοποννήσου, πολύ κοντά στη Σπάρτη. Σήμερα είναι ερειπωμένος, αν και έχουν αναστηλωθεί ορισμένα κτίσματα, και αποτελεί πολύτιμη πηγή για τη γνώση της ιστορίας, της τέχνης και του πολιτισμού των δύο τελευταίων αιώνων του Βυζαντίου. Η ιστορία "της νεκρής πολιτείας" σήμερα του Μυστρά αρχίζει από τα μέσα του 13ου αιώνα, όταν συμπληρώθηκε η κατάκτηση της Πελοποννήσου από τους Φράγκους. Το 1249 ο Γουλιέλμος Β' Βιλλαρδουίνος έκτισε το κάστρο του στην ανατολική πλευρά του Ταϋγέτου, στην κορυφή ενός υψώματος με απότομη και κωνοειδή μορφή, που λεγόταν Μυστράς ή Μυζυθράς. Ο Μυστράς εξελίχθηκε σε μια σπουδαία καστροπολιτεία και έγινε πρωτεύουσα του Δεσποτάτου του Μωρέως. Συνέχισε να είναι σημαντική πόλη στους επόμενους αιώνες μέχρι τα πρώτα μεταεπαναστατικά χρόνια, οπότε εγκαταλείφθηκε. Σήμερα ο Μυστράς είναι μακράν το πιο σημαντικό Βυζαντινό μνημείο στην Ελλάδα. Mystras was a Byzantine state of the Peloponnese, very close to Sparta. It is now ruined, although some buildings have been restored, and is a valuable source of knowledge of the history, art and culture of the last two centuries of Byzantium. The "dead state" story of Mystras today dates back to the middle of the 13th century, when the conquest of the Peloponnese by the Franks was completed. In 1249 William II Villarduin built his castle on the east side of the Taygetus, at the top of a steep and conical hill called Mystras or Mizyrthas. Mystras developed into a major castle town and became the capital of the Despot of Moreus. It continued to be an important city in the following centuries until the first post-revolutionary years, when it was abandoned. Today Mystras is by far the most important Byzantine monument in Greece.
Στην νότια απόληξη του ακρωτηρίου του Μαλέα βρίσκεται η περιοχή των Βοιών (ή Βατίκων). Οι έντονες αντιθέσεις του τοπίου δημιουργούν εικόνες ιδιαίτερες. Στο κέντρο δεσπόζει ο ορεινός όγκος της Κριθίνας (800μ. υψόμετρο), που σχηματίζει με τις απολήξεις του στη θάλασσα απάνεμα λιμανάκια, παλιά ορμητήρια πειρατών και μικρές παραλίες ιδανικές για μπάνιο, ‘’σβήνοντας’’ στους απόκρημνους βράχους στο ακρωτήριο του Μαλέα. Ο Καβομαλιάς με το λιθόκτιστο φάρο του, γνωστός από τις ιστορίες και τους μύθους για τις δυσκολίες που αντιμετώπιζαν οι ναυτικοί για να τον διασχίσουν, αποτελεί σημείο αναφοράς για τη περιοχή. Από την άλλη μεριά, ο ήρεμος κόλπος της Νεάπολης, το κατα­φύγιο των πλοίων όταν στα πέλαγα υπάρχει μεγάλη φουρτούνα, αλλά και ο εύφορος κά­μπος των Βοιών και οι εκτεταμένες αμμουδιές του Νεραντζιώνα και του Μάγγανου, έρχονται σε αντίθεση με την αγριότητα του υπόλοιπου τοπίου. Τα περισσότερα χωριά της περιοχής είναι κτισμένα σε απότομες πλαγιές και σε μερικές περιπτώσεις είναι αθέατα από τη θάλασσα για το φόβο των πειρατών. Τα άσπρα σπίτια και τα στενά δρομάκια θυμίζουν με τη γραφικότητα τους νησιώτικους οικισμούς, αποτέλεσμα των στενών επαφών που είχαν, μέσω της θάλασσας, οι Βατικιώτες με τα νη­σιά. Ναυτικοί και ψαράδες είναι άλλωστε από παράδοση πολλοί από τους κατοίκους των Βατίκων. Τα Βελανίδια είναι ο χαρακτηριστικότερος τέτοιος οικισμός. Την εικόνα συμπληρώνουν μερικά εντυπωσιακά δημιουργήματα της φύσης που προσελκύουν το ενδιαφέρον. Αξιοσημείωτα είναι τα πολλά σπήλαια της περιοχής, με σημαντικότερο αυτό του Αγίου Ανδρέα στην Καστανιά, το απολιθωμένο δάσος με τα πλούσια παλαιοντολογικά ευρήματα στην Αγία Μαρίνα, ο υγρότοπος της Στρογγύλης λίμνης και ο βιότοπος των αμμόλοφων με το σπάνιο είδος κέδρων στον οικισμό Βιγκλάφια του Αγίου Γεωργίου. Μοναδικής αρχαιολογικής αξίας είναι η βυθισμένη πολιτεία στο Παυλοπέτρι που μπορεί εύκολα να εξερευνηθεί κολυμπώντας με μια απλή μάσκα. Μόλις 15 λεπτά από την παραλία της Πούντας διαρκεί το ταξίδι για τις μαγευτικές παραλίες της Ελαφονήσου, ιδανικός προορισμός για μονοήμερες αποδράσεις. Ξεναγήσεις ανά μία ώρα. Χρόνος ξενάγησης 30-40 λεπτά. Τιμή εισιτηρίου : 7€ για ενήλικες 3€ για παιδιά, φοιτητές, ανέργους και Α.Μ.Ε.Α 5€ για οργανωμένα γκρουπ Χρόνος διαδρομής Νεάπολη- Λάχι (Καλένια) – Παραδείσι – Καστανιά – Σπήλαιο: 30 λεπτά At the southern end of the Malae cape lies the Voi (or Vatican) region. The intense contrasts of the landscape create special images. At the center is dominated by the Krinina massif (800 meters above sea level), forming endless harbors, old pirate outposts and small beaches ideal for bathing, '' erasing '' the steep cliffs at Cape Malé. Kavomalias, with its stone-built lighthouse, known from stories and myths about the difficulties sailors faced to cross it, is a reference point for the area. On the other hand, the tranquil bay of Neapolis, the refuge of ships when there is a great fortune in the seas, but also the fertile plain of the Boones and the extensive sandy beaches of Nerantziona and Mangano contradict the wilderness of the rest of the landscape. Most villages in the area are built on steep slopes and in some cases are invisible by the sea for fear of pirates. The white houses and the narrow streets are reminiscent of the picturesque island settlements, the result of the close contact the Vaticans had with the islands through the sea. Sailors and fishermen are, after all, many of the inhabitants of the Vatican. Acorns are the most typical such settlement. The image is complemented by some striking creatures of nature that attract interest. Noteworthy are the many caves in the area, most notably St. Andrew's in Kastania, the fossilized forest with rich paleontological finds in Agia Marina, the wetland of Lake Strongli, and the habitat of the dusk with its rare species . Of unique archaeological value is the sunken city of Pavlopetri that can be easily explored by swimming with a simple mask. Just 15 minutes from the beach of Pounta it takes the journey to the magnificent beaches of Elafonissos, ideal destination for one day excursions. One hour guided tours. Tour time 30-40 minutes. Ticket price: 7 € for adults 3 € for children, students, the unemployed and the disabled 5 € for organized groups Route time Neapoli-Lachi (Kalenia) - Paradisi - Kastania - Cave: 30 minutes
34 polecane przez mieszkańców
Jaskinia Kastania
Emporikis Naftilias
34 polecane przez mieszkańców
Στην νότια απόληξη του ακρωτηρίου του Μαλέα βρίσκεται η περιοχή των Βοιών (ή Βατίκων). Οι έντονες αντιθέσεις του τοπίου δημιουργούν εικόνες ιδιαίτερες. Στο κέντρο δεσπόζει ο ορεινός όγκος της Κριθίνας (800μ. υψόμετρο), που σχηματίζει με τις απολήξεις του στη θάλασσα απάνεμα λιμανάκια, παλιά ορμητήρια πειρατών και μικρές παραλίες ιδανικές για μπάνιο, ‘’σβήνοντας’’ στους απόκρημνους βράχους στο ακρωτήριο του Μαλέα. Ο Καβομαλιάς με το λιθόκτιστο φάρο του, γνωστός από τις ιστορίες και τους μύθους για τις δυσκολίες που αντιμετώπιζαν οι ναυτικοί για να τον διασχίσουν, αποτελεί σημείο αναφοράς για τη περιοχή. Από την άλλη μεριά, ο ήρεμος κόλπος της Νεάπολης, το κατα­φύγιο των πλοίων όταν στα πέλαγα υπάρχει μεγάλη φουρτούνα, αλλά και ο εύφορος κά­μπος των Βοιών και οι εκτεταμένες αμμουδιές του Νεραντζιώνα και του Μάγγανου, έρχονται σε αντίθεση με την αγριότητα του υπόλοιπου τοπίου. Τα περισσότερα χωριά της περιοχής είναι κτισμένα σε απότομες πλαγιές και σε μερικές περιπτώσεις είναι αθέατα από τη θάλασσα για το φόβο των πειρατών. Τα άσπρα σπίτια και τα στενά δρομάκια θυμίζουν με τη γραφικότητα τους νησιώτικους οικισμούς, αποτέλεσμα των στενών επαφών που είχαν, μέσω της θάλασσας, οι Βατικιώτες με τα νη­σιά. Ναυτικοί και ψαράδες είναι άλλωστε από παράδοση πολλοί από τους κατοίκους των Βατίκων. Τα Βελανίδια είναι ο χαρακτηριστικότερος τέτοιος οικισμός. Την εικόνα συμπληρώνουν μερικά εντυπωσιακά δημιουργήματα της φύσης που προσελκύουν το ενδιαφέρον. Αξιοσημείωτα είναι τα πολλά σπήλαια της περιοχής, με σημαντικότερο αυτό του Αγίου Ανδρέα στην Καστανιά, το απολιθωμένο δάσος με τα πλούσια παλαιοντολογικά ευρήματα στην Αγία Μαρίνα, ο υγρότοπος της Στρογγύλης λίμνης και ο βιότοπος των αμμόλοφων με το σπάνιο είδος κέδρων στον οικισμό Βιγκλάφια του Αγίου Γεωργίου. Μοναδικής αρχαιολογικής αξίας είναι η βυθισμένη πολιτεία στο Παυλοπέτρι που μπορεί εύκολα να εξερευνηθεί κολυμπώντας με μια απλή μάσκα. Μόλις 15 λεπτά από την παραλία της Πούντας διαρκεί το ταξίδι για τις μαγευτικές παραλίες της Ελαφονήσου, ιδανικός προορισμός για μονοήμερες αποδράσεις. Ξεναγήσεις ανά μία ώρα. Χρόνος ξενάγησης 30-40 λεπτά. Τιμή εισιτηρίου : 7€ για ενήλικες 3€ για παιδιά, φοιτητές, ανέργους και Α.Μ.Ε.Α 5€ για οργανωμένα γκρουπ Χρόνος διαδρομής Νεάπολη- Λάχι (Καλένια) – Παραδείσι – Καστανιά – Σπήλαιο: 30 λεπτά At the southern end of the Malae cape lies the Voi (or Vatican) region. The intense contrasts of the landscape create special images. At the center is dominated by the Krinina massif (800 meters above sea level), forming endless harbors, old pirate outposts and small beaches ideal for bathing, '' erasing '' the steep cliffs at Cape Malé. Kavomalias, with its stone-built lighthouse, known from stories and myths about the difficulties sailors faced to cross it, is a reference point for the area. On the other hand, the tranquil bay of Neapolis, the refuge of ships when there is a great fortune in the seas, but also the fertile plain of the Boones and the extensive sandy beaches of Nerantziona and Mangano contradict the wilderness of the rest of the landscape. Most villages in the area are built on steep slopes and in some cases are invisible by the sea for fear of pirates. The white houses and the narrow streets are reminiscent of the picturesque island settlements, the result of the close contact the Vaticans had with the islands through the sea. Sailors and fishermen are, after all, many of the inhabitants of the Vatican. Acorns are the most typical such settlement. The image is complemented by some striking creatures of nature that attract interest. Noteworthy are the many caves in the area, most notably St. Andrew's in Kastania, the fossilized forest with rich paleontological finds in Agia Marina, the wetland of Lake Strongli, and the habitat of the dusk with its rare species . Of unique archaeological value is the sunken city of Pavlopetri that can be easily explored by swimming with a simple mask. Just 15 minutes from the beach of Pounta it takes the journey to the magnificent beaches of Elafonissos, ideal destination for one day excursions. One hour guided tours. Tour time 30-40 minutes. Ticket price: 7 € for adults 3 € for children, students, the unemployed and the disabled 5 € for organized groups Route time Neapoli-Lachi (Kalenia) - Paradisi - Kastania - Cave: 30 minutes

Φαγητό

Η Μάνη μια από τις πλέον παραδοσιακές περιοχές της Ελλάδας με πλούσια ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά. Βρίσκεται στην νότια Πελοπόννησο, υπάγεται διοικητικά στους Νομούς Λακωνίας και Μεσσηνίας, βρέχεται από το Μεσσηνιακό κόλπο στα δυτικά και το Λακωνικό κόλπο στα ανατολικά, ενώ απέχει από την Αθήνα μόλις 3 ώρες. Ένα “ανοικτό Μουσείο” που συνδυάζει αναρίθμητα ιστορικά μνημεία με την απίστευτη φυσική ομορφιά του “άγριου” τοπίου της. Οι βυζαντινές εκκλησίες, τα κάστρα, τα παραδοσιακά λιοτρίβια, οι ανεμόμυλοι, οι γραφικοί κολπίσκοι, τα σπήλαια και οι δεκάδες μοναδικοί παραδοσιακοί οικισμοί με επιβλητικούς μανιάτικους πύργους, δε μπορούν παρά να τραβήξουν το ενδιαφέρον του επισκέπτη. Αξίζει να σημειωθεί πως στη Μάνη υπάρχουν 98 παραδοσιακοί οικισμοί από τους 118 της Πελοποννήσου και συνολικά 800 πύργοι, 7 κάστρα και περισσότερες από 1000 Βυζαντινές και μεταβυζαντινές εκκλησίες. Η Μάνη συνδυάζει τα πάντα.  Ειδυλλιακά τοπία που προσφέρονται για περιπάτους μέσα από πλακόστρωτα καλντερίμια και μοναδικά φαράγγια, σημαντικά μνημεία και αξιοθέατα, υπέροχες θάλασσες με τα κρυστάλλινα νερά και πανέμορφες παραλίες που θα σας ενθουσιάσουν. Αποτελεί έναν μοναδικό προορισμό για ηρεμία, ξεκούραση και διασκέδαση, με σύγχρονες ξενοδοχειακές μονάδες και ενοικιαζόμενα  δωμάτια κατασκευασμένα από πέτρα και ξύλο, γραφικά ταβερνάκια με μοναδικές λιχουδιές της μανιάτικης γης και ατελείωτη διασκέδαση σε καφετέριες και μπαρ. Mani is one of the most traditional areas of Greece with a rich historical and cultural heritage. Located in the southern Peloponnese, it is administratively part of the Prefectures of Laconia and Messinia, wet from the Messinian Gulf to the west and the Laconian Gulf to the east, while it is just 3 hours from Athens. An "open museum" that combines innumerable historical monuments with the incredible natural beauty of its "wild" landscape. Byzantine churches, castles, traditional mills, windmills, picturesque creeks, caves and dozens of unique traditional settlements with imposing Maniate towers can only draw the visitor's attention. It is worth noting that in Mani there are 98 traditional settlements out of the 118 Peloponnese and a total of 800 towers, 7 castles and more than 1000 Byzantine and post-Byzantine churches. Mani combines everything. The idyllic landscapes offered for walks through the cobblestone cobblestones and unique canyons, important monuments and sights, magnificent crystal clear seas and beautiful beaches will delight you. A unique destination for tranquility, relaxation and fun, with modern hotel units and stone and wood-built guest rooms, picturesque tavernas with unique delights of Mani land and endless entertainment in cafes and bars.
6 polecane przez mieszkańców
Mani Peninsula
6 polecane przez mieszkańców
Η Μάνη μια από τις πλέον παραδοσιακές περιοχές της Ελλάδας με πλούσια ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά. Βρίσκεται στην νότια Πελοπόννησο, υπάγεται διοικητικά στους Νομούς Λακωνίας και Μεσσηνίας, βρέχεται από το Μεσσηνιακό κόλπο στα δυτικά και το Λακωνικό κόλπο στα ανατολικά, ενώ απέχει από την Αθήνα μόλις 3 ώρες. Ένα “ανοικτό Μουσείο” που συνδυάζει αναρίθμητα ιστορικά μνημεία με την απίστευτη φυσική ομορφιά του “άγριου” τοπίου της. Οι βυζαντινές εκκλησίες, τα κάστρα, τα παραδοσιακά λιοτρίβια, οι ανεμόμυλοι, οι γραφικοί κολπίσκοι, τα σπήλαια και οι δεκάδες μοναδικοί παραδοσιακοί οικισμοί με επιβλητικούς μανιάτικους πύργους, δε μπορούν παρά να τραβήξουν το ενδιαφέρον του επισκέπτη. Αξίζει να σημειωθεί πως στη Μάνη υπάρχουν 98 παραδοσιακοί οικισμοί από τους 118 της Πελοποννήσου και συνολικά 800 πύργοι, 7 κάστρα και περισσότερες από 1000 Βυζαντινές και μεταβυζαντινές εκκλησίες. Η Μάνη συνδυάζει τα πάντα.  Ειδυλλιακά τοπία που προσφέρονται για περιπάτους μέσα από πλακόστρωτα καλντερίμια και μοναδικά φαράγγια, σημαντικά μνημεία και αξιοθέατα, υπέροχες θάλασσες με τα κρυστάλλινα νερά και πανέμορφες παραλίες που θα σας ενθουσιάσουν. Αποτελεί έναν μοναδικό προορισμό για ηρεμία, ξεκούραση και διασκέδαση, με σύγχρονες ξενοδοχειακές μονάδες και ενοικιαζόμενα  δωμάτια κατασκευασμένα από πέτρα και ξύλο, γραφικά ταβερνάκια με μοναδικές λιχουδιές της μανιάτικης γης και ατελείωτη διασκέδαση σε καφετέριες και μπαρ. Mani is one of the most traditional areas of Greece with a rich historical and cultural heritage. Located in the southern Peloponnese, it is administratively part of the Prefectures of Laconia and Messinia, wet from the Messinian Gulf to the west and the Laconian Gulf to the east, while it is just 3 hours from Athens. An "open museum" that combines innumerable historical monuments with the incredible natural beauty of its "wild" landscape. Byzantine churches, castles, traditional mills, windmills, picturesque creeks, caves and dozens of unique traditional settlements with imposing Maniate towers can only draw the visitor's attention. It is worth noting that in Mani there are 98 traditional settlements out of the 118 Peloponnese and a total of 800 towers, 7 castles and more than 1000 Byzantine and post-Byzantine churches. Mani combines everything. The idyllic landscapes offered for walks through the cobblestone cobblestones and unique canyons, important monuments and sights, magnificent crystal clear seas and beautiful beaches will delight you. A unique destination for tranquility, relaxation and fun, with modern hotel units and stone and wood-built guest rooms, picturesque tavernas with unique delights of Mani land and endless entertainment in cafes and bars.