Hamza’s guidebook

Były Członek
Były Członek
Hamza’s guidebook

Sightseeing

Elle est située dans le département de Mbour (région de Thiès). Dès 1936, une ancienne forêt avait été classée. La réserve est créée en 1986 pour permettre la réhabilitation d’un milieu très dégradé en raison du déboisement (bois de chauffe), du surpâturage et de plusieurs vagues de sécheresse. En 1988, une association réunissant 129 femmes (et un homme) sous la direction de Woulimata Thiaw s’est spontanément créée afin de promouvoir la protection de la nature. Cette intiative a été très médiatisée et a reçu le soutien de la Fondation Nicolas-Hulot. Sa superficie est de 1 009 hectares. La côte rocheuse qui comprend une zone de frayère pour les poissons et une savane soudano-sahélienne sont les principaux biotopes observés. Les oiseaux y sont nombreux et on voit réapparaître des espèces telles que la pintade, le chacal, le porc-épic, etc…. L’association de femmes gère un campement, s’occupe de la réserve et dispose de guides ornithologiques. It is located in the department of Mbour (region of Thiès). As early as 1936, an old forest had been classified. The reserve was created in 1986 to allow the rehabilitation of a very degraded environment due to deforestation (firewood), overgrazing and several waves of drought. In 1988, an association gathering 129 women (and a man) under the direction of Woulimata Thiaw was spontaneously created in order to promote the protection of nature. This initiative was widely publicized and received the support of the Nicolas-Hulot Foundation. Its area is 1,009 hectares. The rocky coast which includes a spawning area for fish and a Sudano-Sahelian savannah are the main biotopes observed. There are many birds there and we are seeing species such as guinea fowl, jackals, porcupines, etc. reappear. The women's association manages a camp, takes care of the reserve and has birdwatching guides.
8 polecane przez mieszkańców
Réserve naturelle de Popenguine
Route de Popenguine
8 polecane przez mieszkańców
Elle est située dans le département de Mbour (région de Thiès). Dès 1936, une ancienne forêt avait été classée. La réserve est créée en 1986 pour permettre la réhabilitation d’un milieu très dégradé en raison du déboisement (bois de chauffe), du surpâturage et de plusieurs vagues de sécheresse. En 1988, une association réunissant 129 femmes (et un homme) sous la direction de Woulimata Thiaw s’est spontanément créée afin de promouvoir la protection de la nature. Cette intiative a été très médiatisée et a reçu le soutien de la Fondation Nicolas-Hulot. Sa superficie est de 1 009 hectares. La côte rocheuse qui comprend une zone de frayère pour les poissons et une savane soudano-sahélienne sont les principaux biotopes observés. Les oiseaux y sont nombreux et on voit réapparaître des espèces telles que la pintade, le chacal, le porc-épic, etc…. L’association de femmes gère un campement, s’occupe de la réserve et dispose de guides ornithologiques. It is located in the department of Mbour (region of Thiès). As early as 1936, an old forest had been classified. The reserve was created in 1986 to allow the rehabilitation of a very degraded environment due to deforestation (firewood), overgrazing and several waves of drought. In 1988, an association gathering 129 women (and a man) under the direction of Woulimata Thiaw was spontaneously created in order to promote the protection of nature. This initiative was widely publicized and received the support of the Nicolas-Hulot Foundation. Its area is 1,009 hectares. The rocky coast which includes a spawning area for fish and a Sudano-Sahelian savannah are the main biotopes observed. There are many birds there and we are seeing species such as guinea fowl, jackals, porcupines, etc. reappear. The women's association manages a camp, takes care of the reserve and has birdwatching guides.
La Basilique Notre-Dame de la Délivrance est une basilique mineure catholique romaine dédiée à la Bienheureuse Vierge Marie située à Popenguine, au Sénégal. La basilique est placée sous la juridiction de l'archidiocèse de Dakar. La basilique a été dédiée le 23 novembre 1991. The Basilique Notre-Dame de la Délivrance is a Roman Catholic minor basilica dedicated to the Blessed Virgin Mary located in Popenguine, Senegal. The basilica is falls under the jurisdiction of the Archdiocese of Dakar. The basilica was dedicated on November 23, 1991.
Basilique Notre-Dame de la Délivrance
La Basilique Notre-Dame de la Délivrance est une basilique mineure catholique romaine dédiée à la Bienheureuse Vierge Marie située à Popenguine, au Sénégal. La basilique est placée sous la juridiction de l'archidiocèse de Dakar. La basilique a été dédiée le 23 novembre 1991. The Basilique Notre-Dame de la Délivrance is a Roman Catholic minor basilica dedicated to the Blessed Virgin Mary located in Popenguine, Senegal. The basilica is falls under the jurisdiction of the Archdiocese of Dakar. The basilica was dedicated on November 23, 1991.
Un safari inoubliable lors de votre séjour au Sénégal dans la réserve de Bandia où vous pourrez rencontrer tous les grands mammifères d’Afrique dans 3.500 ha de nature grandiose : baobabs géants, buissons épineux, lianes capricieuses… An unforgettable safari during your stay in Senegal in the Bandia reserve where you can meet all the large mammals of Africa in 3,500 ha of grandiose nature: giant baobabs, thorny bushes, capricious lianas ...
56 polecane przez mieszkańców
Las Bandia
route de Mbour
56 polecane przez mieszkańców
Un safari inoubliable lors de votre séjour au Sénégal dans la réserve de Bandia où vous pourrez rencontrer tous les grands mammifères d’Afrique dans 3.500 ha de nature grandiose : baobabs géants, buissons épineux, lianes capricieuses… An unforgettable safari during your stay in Senegal in the Bandia reserve where you can meet all the large mammals of Africa in 3,500 ha of grandiose nature: giant baobabs, thorny bushes, capricious lianas ...
D’une superficie de 700 ha, la lagune de la Somone est classée réserve naturelle. Tout au long de l’année, de nombreuses espèces d’oiseaux fréquentent la lagune : pélicans, hérons et aigrettes, flamands roses... [Voir sur une carte] Entre la lagune et la forêt de baobabs, le tann, vaste zone sableuse, est plus ou moins inondé selon les marées ou les pluies à l’hivernage. Le village vous propose de nombreux hôtels et campements et permet plusieurs excursions dans les villages environnants. Covering an area of 700 ha, the Somone Lagoon is classified as a nature reserve. Throughout the year, many species of birds frequent the lagoon: pelicans, herons and egrets, flamingos ... [See on a map] Between the lagoon and the baobab forest, the tann, a vast sandy area, is more or less flooded depending on the tides or the rain during the winter. The village offers many hotels and camps and allows several excursions to the surrounding villages.
20 polecane przez mieszkańców
Rezerwat lagunowy Somone
20 polecane przez mieszkańców
D’une superficie de 700 ha, la lagune de la Somone est classée réserve naturelle. Tout au long de l’année, de nombreuses espèces d’oiseaux fréquentent la lagune : pélicans, hérons et aigrettes, flamands roses... [Voir sur une carte] Entre la lagune et la forêt de baobabs, le tann, vaste zone sableuse, est plus ou moins inondé selon les marées ou les pluies à l’hivernage. Le village vous propose de nombreux hôtels et campements et permet plusieurs excursions dans les villages environnants. Covering an area of 700 ha, the Somone Lagoon is classified as a nature reserve. Throughout the year, many species of birds frequent the lagoon: pelicans, herons and egrets, flamingos ... [See on a map] Between the lagoon and the baobab forest, the tann, a vast sandy area, is more or less flooded depending on the tides or the rain during the winter. The village offers many hotels and camps and allows several excursions to the surrounding villages.
Le lac Rose se trouve au nord de la péninsule du Cap Vert au Sénégal, à environ 30 km au nord-est de la capitale, Dakar, dans le nord-ouest de l'Afrique. Il est nommé pour ses eaux roses causées par les algues Dunaliella salina et est connu pour sa teneur élevée en sel, jusqu'à 40% dans certaines régions. Lac Rose lies north of the Cap Vert peninsula of Senegal, some 30 km north-east of the capital, Dakar, in northwest Africa. It is named for its pink waters caused by Dunaliella salina algae and is known for its high salt content, up to 40% in some areas.
6 polecane przez mieszkańców
The Pink Lake Senegal
6 polecane przez mieszkańców
Le lac Rose se trouve au nord de la péninsule du Cap Vert au Sénégal, à environ 30 km au nord-est de la capitale, Dakar, dans le nord-ouest de l'Afrique. Il est nommé pour ses eaux roses causées par les algues Dunaliella salina et est connu pour sa teneur élevée en sel, jusqu'à 40% dans certaines régions. Lac Rose lies north of the Cap Vert peninsula of Senegal, some 30 km north-east of the capital, Dakar, in northwest Africa. It is named for its pink waters caused by Dunaliella salina algae and is known for its high salt content, up to 40% in some areas.
Gorée est une petite île sans voiture au large de Dakar, au Sénégal. Elle est connue pour son rôle dans la traite négrière atlantique du XVe au XIXe siècle. Dans les rues étroites, les bâtiments coloniaux incluent la Maison des esclaves, aujourd'hui un musée. Le fort d'Estrées du XIXe siècle abrite le musée historique de l'IFAN, avec des expositions sur le passé du Sénégal. Le Musée des femmes Henriette Bathily examine le rôle des femmes dans la société ouest-africaine. Gorée is a tiny, car-free island off the coast of Dakar, in Senegal. It’s known for its role in the 15th- to 19th-century Atlantic slave trade. On the narrow streets, colonial buildings include the House of Slaves, now a museum. The 19th-century Fort d’Estrées houses the IFAN Historical Museum, with exhibits on Senegal’s past. The Henriette Bathily Women’s Museum considers the role of women in West African society.
124 polecane przez mieszkańców
Gorée
124 polecane przez mieszkańców
Gorée est une petite île sans voiture au large de Dakar, au Sénégal. Elle est connue pour son rôle dans la traite négrière atlantique du XVe au XIXe siècle. Dans les rues étroites, les bâtiments coloniaux incluent la Maison des esclaves, aujourd'hui un musée. Le fort d'Estrées du XIXe siècle abrite le musée historique de l'IFAN, avec des expositions sur le passé du Sénégal. Le Musée des femmes Henriette Bathily examine le rôle des femmes dans la société ouest-africaine. Gorée is a tiny, car-free island off the coast of Dakar, in Senegal. It’s known for its role in the 15th- to 19th-century Atlantic slave trade. On the narrow streets, colonial buildings include the House of Slaves, now a museum. The 19th-century Fort d’Estrées houses the IFAN Historical Museum, with exhibits on Senegal’s past. The Henriette Bathily Women’s Museum considers the role of women in West African society.
Haut de 52 mètres et réalisé en cuivre, le monument représente un homme aux muscles saillants jaillissant du cratère d’une des collines des Mamelles. Torse nu, il porte sur son bras gauche un enfant tout en enveloppant de l’autre, une femme. On y accède par un grand escalier de 198 marches. « L’homme, la femme et leur enfant feront face au soleil, symbolisant l’ouverture du continent au reste du monde. C’est une force de propulsion et d’attraction dans la grandeur, la stabilité et la pérennité de l’Afrique Au rez-de-chaussée, un diaporama décrivant l’histoire de la construction du monument et une fresque retraçant l’histoire de l’Afrique et de ses grandes figures. Au 3e étage (visite simple), une petite salle d’exposition temporaire. Au 4e étage, le salon d’honneur. Au 15e étage (visite complète), vous êtes dans la tête de l’homme et bénéficiez d’une vue imprenable sur Dakar et la presqu’île. Le guide est très compétent et un pompier vous accompagne dans l’ascenseur. 52 meters high and made of copper, the monument represents a man with protruding muscles spouting from the crater of one of the Mamelles hills. Shirtless, he carries a child on his left arm while enveloping the other, a woman. It is reached by a large staircase of 198 steps. "The man, woman and their child will face the sun, symbolizing the opening of the continent to the rest of the world. It is a force of propulsion and attraction in the greatness, the stability and the sustainability of Africa On the ground floor, a slideshow describing the history of the construction of the monument and a fresco retracing the history of Africa and its great figures. On the 3rd floor (simple visit), a small temporary exhibition hall. On the 4th floor, the lounge of honor. On the 15th floor (full visit), you are in the head of man and enjoy a breathtaking view of Dakar and the peninsula. The guide is very knowledgeable and a firefighter accompanies you in the elevator.
90 polecane przez mieszkańców
Pomnik Afrykańskiej Renesansu
90 polecane przez mieszkańców
Haut de 52 mètres et réalisé en cuivre, le monument représente un homme aux muscles saillants jaillissant du cratère d’une des collines des Mamelles. Torse nu, il porte sur son bras gauche un enfant tout en enveloppant de l’autre, une femme. On y accède par un grand escalier de 198 marches. « L’homme, la femme et leur enfant feront face au soleil, symbolisant l’ouverture du continent au reste du monde. C’est une force de propulsion et d’attraction dans la grandeur, la stabilité et la pérennité de l’Afrique Au rez-de-chaussée, un diaporama décrivant l’histoire de la construction du monument et une fresque retraçant l’histoire de l’Afrique et de ses grandes figures. Au 3e étage (visite simple), une petite salle d’exposition temporaire. Au 4e étage, le salon d’honneur. Au 15e étage (visite complète), vous êtes dans la tête de l’homme et bénéficiez d’une vue imprenable sur Dakar et la presqu’île. Le guide est très compétent et un pompier vous accompagne dans l’ascenseur. 52 meters high and made of copper, the monument represents a man with protruding muscles spouting from the crater of one of the Mamelles hills. Shirtless, he carries a child on his left arm while enveloping the other, a woman. It is reached by a large staircase of 198 steps. "The man, woman and their child will face the sun, symbolizing the opening of the continent to the rest of the world. It is a force of propulsion and attraction in the greatness, the stability and the sustainability of Africa On the ground floor, a slideshow describing the history of the construction of the monument and a fresco retracing the history of Africa and its great figures. On the 3rd floor (simple visit), a small temporary exhibition hall. On the 4th floor, the lounge of honor. On the 15th floor (full visit), you are in the head of man and enjoy a breathtaking view of Dakar and the peninsula. The guide is very knowledgeable and a firefighter accompanies you in the elevator.
Dans ce qui pourrait être l'une des expéditions de voyage les plus effrayantes, la Réserve de Fathala au Sénégal vous offre une rare opportunité de marcher avec les lions. La visite vous propose plus que de la faune et de la montée d'adrénaline en apprenant à en savoir plus et à découvrir la culture du Sénégal. In what could be one of the scariest travel expeditions, Fathala Reserve in Senegal gives you a rare opportunity to walk with the lions. The tour treats you to more than just faun and adrenaline rush as you get to know more and experience the culture of Senegal.
11 polecane przez mieszkańców
Fathala Wildlife Reserve - Safari Senegal Accommodation
11 polecane przez mieszkańców
Dans ce qui pourrait être l'une des expéditions de voyage les plus effrayantes, la Réserve de Fathala au Sénégal vous offre une rare opportunité de marcher avec les lions. La visite vous propose plus que de la faune et de la montée d'adrénaline en apprenant à en savoir plus et à découvrir la culture du Sénégal. In what could be one of the scariest travel expeditions, Fathala Reserve in Senegal gives you a rare opportunity to walk with the lions. The tour treats you to more than just faun and adrenaline rush as you get to know more and experience the culture of Senegal.